അന്ജേ വൈദ (Andrzej Wajda) പോളണ്ടിലെ മഹാനായ ചലച്ചിത്ര നിര്മ്മാതാവാണ്. രാഷ്ട്രാന്തരീയ പ്രശസ്തിയുള്ള യെഷി അന് ജേഫ്സ്കിയുടെ (Jerzy Andrzewski) ‘Ashes and Diamonds’ എന്ന നോവല് അതേ പേരില് ചലച്ചിത്രമാക്കുകയും അതിന് വെനീസില് വച്ച് ഫിപ്റെസ്കി സമ്മാനം കിട്ടുകയും ചെയ്തതോടെ വൈദ ലോകമെമ്പാടും അറിയപ്പെടുന്ന സിനിമാ നിര്മ്മാതാവായി. അദ്ദേഹത്തിന്റെ മനോഹരമായ ആത്മകഥയാണ് ‘Double Vision — my Life in Film’ എന്നത് (Faber and Faber, London, Translated by Rose Medina).
ഞാന് വൈദയുടെ ചലച്ചിത്രം കണ്ടിട്ടില്ല. അന്ജേഫ്സ്കിയുടെ നോവല് വായിച്ചിട്ടുണ്ട്. രണ്ടാം ലോകമഹായുദ്ധം അവസാനിച്ചു. നാറ്റ്സികള് (Nazis) പോളണ്ട് വിട്ടുപോയി. അപ്പോഴാണ് രാജ്യത്തിനു വേണ്ടി യുദ്ധം ചെയ്ത മൈക്കലിനോട് കമ്മ്യൂണിസ്റ്റ് പാര്ട്ടി സെക്രട്ടറിയെ കൊല്ലാനായി അധികാരികള് ആജ്ഞാസിക്കുന്നത്. ആദ്യം വൈമനസ്യം പ്രദര്ശിപ്പിച്ചു മൈക്കലെങ്കിലും അയാള് ആ ആജ്ഞയനുസരിച്ചു പ്രവര്ത്തിച്ചു. അതു നിര്വഹിച്ചതിനു ശേഷം അവിടം വിട്ടുപോകാന് ശ്രമിക്കുമ്പോള് ഭടന്മാരുടെ വെടിയേറ്റ് അയാള് മരിക്കുന്നു. “Clutching his brief-case more firmly, he reached into his pocket for the revolver but at once realised the gun was not there, then a strong blow in the back cut off his breath” എന്ന് നോവലില് (Ashes and Diamonds – Jerzy Andrzejewski – Translated from the Polish by D.J.Welsh – Introduction by Heinrich Boll (Nobel Price winner) – Penguin Book) നോവലില് പാര്ട്ടി സെക്രട്ടറിയാണ് നായകന്. വൈദയുടെ ചിത്രത്തില് മൈക്കലിനെ നായകനാക്കിയിരിക്കുന്നു. ഇതിനെ ആശയമെന്ന് (idea) വിളിക്കുന്നു ചലച്ചിത്ര നിര്മ്മാതാവ്. നിര്മ്മാതാവിനെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം ആ ആശയത്തിനാണ് പ്രാധാന്യമെന്ന് വൈദ പറയുന്നു. വിശദീകരണം ഇതിന്റെ അര്ത്ഥം സ്പഷ്ടമാക്കിത്തരും. ടോള്സ്റ്റോയിയുടെ War and Peace ഫിലിമാക്കാന് തീരുമാനിക്കുന്നതല്ല ‘ആശയം’. അതിനെ
സംവിധായകന് എങ്ങനെ സ്ക്രീനിലേക്കു കൊണ്ടു വരുന്നു എന്നതിനെയാണ് ആശയമായി കരുതേണ്ടത്. സമ്പന്നതയുള്ള ആ നോവലിനെ പലതരത്തില് വ്യാഖ്യാനിക്കാം. മഹനീയമായ സാഹിത്യകൃതികള്ക്കു ദീര്ഘകാലാസ്തിത്വമുണ്ട്. ഓരോ തലമുറയും നൂതനവും വിഭിന്നവുമായ സവിശേഷത അതില് കാണാതിരിക്കില്ല. അതാണ് സംവിധായകന് കണ്ടുപിടിക്കേണ്ടത്. …
(തുടര്ന്ന് വായിക്കുക)
Sayahna News
Chandu Menon
For several decades, Keralites have been reading an edited version of Indulekha, the first Malayalam novel published in 1889, according to a new finding by literary critics, Dr Rajasekharan and Dr Venugopalan. The novel which made a strong advocacy for women's empowerment was mercilessly edited and those who published the book in later years chopped off many such portions. The last chapter (chapter 20) was the most edited one. The critics found the original version of the novel from the British Library in London after several years of search.
Sayahna has published the revised digital version of the novel with all the chopped off portions in chapter 20 reinstated. The newly added portions have a different color to distinguish the same easily. The previous version of the chapter is also kept as an appendix.
All the articles of late Sanjayan (M.R. Nair), the versatile humourist considered to be the greatest writer in that genre after the famed Kunchan Nambiar, are getting ready for release in this Wiki. A few articles have already been released and can be seen here.
All the works of Prof M Krishna Nair comprising of 24 books, his famed weekly literary column that uninterruptedly spanned a period of 36 years and other articles on literary criticism that appeared in various periodicals will be published by Sayahna under the terms of Creative Commons Attribution-Non-commercial 4.0. Mrs J Vijayamma, wife of the late writer had kindly consented for the same, a kind act which the entire Malayalam speaking population would be ever thankful for.
Sayahna are gearing up for dissemination of mathematical text in this Wiki. Experimental page of an article namely, Cross-Connections, written by renowned mathematician, Prof. KSS Nambooripad is available for readers to get a grip of how mathematics can be rendered in Mediawiki. MathJax is the principal engine that renders mathematical formulae and equations from sources that are marked up in TeX. This is to augment ourselves for the release of his larger volume of research work on Semigroup and Biordered Set.